ist "auf eine Flasche springen" jetzt das neue Synonym für "etwas zu viel aus einer Flasche trinken"? ;-)
Ne, das bedeutet: auf einen betrunkenen Anton treten
"What happens in JWOC, stays in JWOC" ;-)
...oder kommt gerüchteweise ans Tageslicht ;-)
naja, das brauche ich nicht verheimlichen. Ich bin auf der Tanzfläche auf eine herumrollende Flasche gesprungen, die da eigentlich nichts zu suchen hat. War einfach etwas ärgerlich, da ich kaum eine Chance hatte.