When do you get the result?
Åtta illaluktande veckor!
=svensk läsövning ;)
I think maybe "stinkande", instead of "illaluktande". Or could you say "illaluktande rika"?
Stinkande would be fine too :)
I guess a Norwegian might say, more honestly, "åtte jævlige uker" but I can't be quite sure because I generally refrain from such language.
...and that kind of language wasn't part of your exam?
I love that there was an orienteering question. Kinda sounds like a DLPT, actually...
I never had any questions about orienteering on any DLPTs I took. ;-)
Yeah, it is a bit like a DLPT for the listening and reading comprehension sections but maybe a step harder since the questions and your answers are in Norwegian. The DLPT also just tests passive understanding (listening and reading) whereas the Bergenstest includes a lot of writing (one essay and one 'listen to this interview and write a text covering everythingt'). Based on my DLPT experiences in Spanish and French I'm pretty sure a 3/3 in Norwegian would be a piece of cake (because my Norwegian is better, not because the test is easy). On the other hand, I *think* I passed the Bergenstest but I'm not 100% confident. A "high pass" is like 5% possible.
Which DLPT(s) have you taken?
French and Russian - no O questions there, either. I definitely understand the active vs. passive part - I was horrified to go into grad school with a a 3/3 and get busted back to sophomore Russian (for the third time). But totally necessary and glad I stuck it out through all the extra no-credit coursework. The translation exam at the end was a beast, and it took 3 tries before I got certified.
I really like the idea of the answers also being in the tested language. Easier to administer to a variety of non-native speakers, and a lot you could do to test comprehension. Writing, though - that's really tough! Good for you for tackling such a challenge!
So, do you think there's an O question on the Norwegian DLPT? Guess I'll never know...