1. | |||||||
2. | |||||||
3. | |||||||
4. | |||||||
5. | |||||||
6. | |||||||
7. |
Bad map reading +00:45 | Nubėgau ne į tą pelkutę | |||||
8. |
Bad map reading +02:20 | Išbėgau bloga kryptimi ir nieko nesupratau kas dedasi. | |||||
9. |
Took a chance +00:20 | bandžiau bristi, bet persigalvojau | |||||
10. | |||||||
11. | |||||||
12. | |||||||
13. |
Did not follow plan +00:20 | sudvejojau pro kurią pelkutės pusę bėgti, nusprendžiau pro kitą, nei buvau pradėjęs bėgti | |||||
14. | |||||||
15. | |||||||
16. | |||||||
17. |
Bad compass work +01:30 | Pradžiai nubėgau į 18, iš 18 bandžiau kryptim, bet atsidūriau 30m šone | |||||
18. | |||||||
19. | |||||||
20. |
Did not like map +02:30 | radau 37, paskui kažkokią pelkę kurios nėra žemėlapyje, bet galiausiai ėmiau kp iš kito galo prisirišęs prie miško | |||||
21. | |||||||
22. | |||||||
23. | |||||||
24. | |||||||
25. |
Tired +00:15 | Pasidaviau ir į kalną peškom :( | |||||
26. | |||||||
F. |
Total Time Lost - 00:08:00